巴黎奥运会,跟着图画书去法国City walk!
发布时间:2024-07-30
浏览量:74



这个夏天什么最受瞩目?那当然是亮点频现的巴黎奥运会开幕式啦!

7月26日,巴黎奥运会盛大开幕。与往届奥运会不同,这次开幕式将舞台搬到了塞纳河上,来自205个国家和地区的代表团乘坐华丽的游船,沿着塞纳河由东向西缓缓行进,游船缓缓穿过巴黎的市中心,沿途的风景如画卷般展开,巴黎圣母院、卢浮宫、奥赛宫、黎塞留图书馆、大皇宫等地标性建筑一一映入眼帘,它们不仅见证了巴黎的历史变迁,为全世界的观众带来一场前所未有的水上盛宴。


巴黎奥运会开幕式,图片来源于网络,侵删


彼时大洋另一端如火如荼举办的济南书展上,魔法象展台也将巴黎奥运会的法式配色和文化元素贯彻到底!



济南书展《魔法象法语大奖书屋第三辑·凡尔赛公主探案记》主题展台


屏幕上,巴黎奥运盛会包容开放、丰富多元的文化元素,令我们深深感受到古老的、现代的法国文化的魅力。让我们再翻开书页,跟着奥运的足迹,去绘本里再慢慢品味奥运之城的城市底色和人文艺术。




法国图画书代表作家艾瑞克·巴图用充满张力的图画呈现孩子眼中美丽的家。十二个来自世界各地的孩子、十二种色彩缤纷的生活,带给你我同样隽永的感动。


《请你来我家》


〔法〕艾瑞克·巴图/著·绘

袁筱一/译


从小木屋到雪屋,从蒙古包到摩天大楼,世界各地的孩子都有自己的家。斐济岛的马吕、肯尼亚的尼央贾、希腊的亚里士多德……向我们一一道来:“我叫马吕。蓝天碧海之间,那个在木桩上闪耀的珍宝就是我的家。”

“我叫尼央贾。我的家是泥土做的。可是,就算雨季来临,它依然挺立不倒。”

“我叫亚里士多德。阳光下,我的家犹如一颗明珠,闪闪发光。”

……

法国图画书代表作家艾瑞克·巴图用充满张力的图画呈现孩子眼中美丽的家。在艾瑞克·巴图的笔下,大地总是那么诗意盎然、色彩缤纷。





一个异乡人眼中的巴黎是什么样的?

如果你去到巴黎,你会怎么感受、亲近这座城市?贝娅特丽丝将一个温暖的故事地镶嵌到了巴黎这座浪漫的城市之中,从一只狮子的视角,游历卢浮宫、埃菲尔铁塔、花神咖啡馆、里昂火车站等巴黎著名的文化景点,引领读者感受城市的魅力。


《一只狮子在巴黎》

〔意〕贝娅特丽丝·阿勒玛尼娅/著·绘

赵佼佼/译


一只狮子离开了大草原,他来到巴黎寻找爱,寻找未来。狮子坐在花神咖啡馆看着街上匆忙来去的巴黎人,悠闲地在塞纳河边散步,看见雨后阳光下的蓬皮杜艺术中心,还有卢浮宫里蒙娜丽莎的温柔微笑,高耸的埃菲尔铁塔……最后狮子爱上了这里,留了下来。



法国街头的社区生活,是什么样的呢?跟随小女孩埃迪的寻宝之旅,路过面包店、古玩店、花店、肉店,遇见环卫工昆丁......带你游览法国街区,感受法国的街坊烟火气。


《神奇的胖胖蓬蓬小小》

〔意〕贝娅特丽丝·阿勒玛尼娅/著·绘

谈佳/译


埃迪今年五岁半,觉得自己什么都不会。一天早上,她听到姐姐要送妈妈生日礼物“神奇的胖胖-蓬蓬-小小”,她决定去街上寻找它。一路上,埃迪遇到好几个街坊:面包师让先生、花店老板娘温蒂、肉店老板泰奥和环卫工昆丁等。每个人都以自己特有的方式帮助埃迪找到胖胖-蓬蓬-小小。妈妈收到礼物,表扬了埃迪。通过这次神奇的寻找,埃迪从“什么都不会”到“非常会寻找神奇礼物”。她觉得自己长大了,成了世界上最棒的小孩。




开幕式上蒙娜丽莎的画被小黄人偷走后又寻回,可谓是一个轻松诙谐的奇趣小彩蛋,除此之外,还致敬了众多世界名画,如果能了解一些画作背后的背景知识,想来更能看懂其中趣味。


《动物肖像大书》


〔克罗地亚〕薛蓝•约纳科维奇/著·绘

张懿/译


《动物肖像大书》是一本很特别的图集,创作灵感来自世界各大博物馆、美术馆的肖像画,汇集了从文艺复兴时期到19世纪的传世名作,如《丢勒自画像》《戴珍珠耳环的少女》《抱银貂的女子》《尼古拉斯•杜尔博士的解剖学课》《马拉之死》《亨利八世肖像》……薛蓝匠心独运,巧妙地将所有肖像的主角置换成了动物,完美还原了画中人的姿态、服饰和画面的色彩与氛围,还用轻松幽默的语言对每幅画做了精心的解读。

这本独特的世界名画集,将使小读者在愉快的阅读氛围中了解名画背后的故事,体验一场有趣的美育之旅。




法国是艺术文化之都,卢浮宫、凡尔赛宫收藏了众多有影响力的传世画作,这本书带你了解更多伟大的画作和背后的艺术家。


《20世纪艺术家大书》


〔克罗地亚〕薛蓝•约纳科维奇/著·绘

蔡钰/译


克罗地亚国宝级艺术大师、意大利博洛尼亚插画展50周年50位大师之一薛蓝•约纳科维奇,多年来锲而不舍地四处奔走,只为“搜罗”和珍藏各种与艺术大师童年相关的小物件。

这次,薛蓝化身为收藏家,为我们娓娓道来地讲述一件件“稀世珍品”的身世,带我们回溯马列维奇、毕加索、夏加尔、蒙德里安、杜尚、马蒂斯、安迪·沃霍尔等20世纪艺术大师们鲜为人知的有趣过往。原来,大师在成为大师之前,也和我们一样,经历婴儿、孩提、少年的时期。那时候的他们,或安静,或调皮,或乖巧,或叛逆……童年的平凡岁月,滋养了大师们的不凡艺术特质,让他们在20世纪的艺术殿堂里大放异彩。




开幕式上,塞纳河畔升起的女性镀金雕像,令人震撼又感动。借此,我们也想推荐一本绘本,它讲述了又一个伟大的法国女作家弗吉尼亚·伍尔夫鲜为人知的童年故事。


《我的妹妹是只狼》

〔英〕京•麦克莱尔/著

〔加〕伊莎贝拉•阿瑟罗/绘

柳漾/译


这是一个关于两姐妹的故事,一个郁郁寡欢,一个喜气洋洋,两人的想象力都非常丰富。图书从姐姐温内莎的视角出发,描述了妹妹弗吉尼亚最近的反常——她像一只暴躁的狼,不停地咆哮、嚎叫,怪模怪样的,闹得全家人都心慌慌。温内莎用尽办法帮妹妹打起精神,但毫无用处,直到弗吉尼亚告诉温内莎一个秘密,一个她想象中的世外桃源。温内莎受这个想法的启发,开始在卧室的墙上画妹妹心中美丽的桃源,还添上了秋千和梯子直通窗子。花园在她们的想象中鲜花盛开,鸟语花香。弗吉尼亚看到这些,终于从“狼”变回了自己,和姐姐一起开开心心地到室外玩耍了。

《我的妹妹是只狼》是一本探讨儿童负面情绪解决之道的绘本,告诉读者,生活中每个人都会有不开心,但每个人心里都应有一个自己的布鲁姆斯伯里,阐释了爱是不变的真心这一哲理。


拥有小王子的法国儿童文学,还有很多珍宝等待挖掘。这本书是法国图画书大师艾姿碧塔的创作实践和理论,它会带给我们一个轻盈的视角去探究法国儿童文学的宝库。


《艺术的童年》

〔法〕艾姿碧塔/著·绘

梅思繁/译


艾姿碧塔出生于二战前夕的波兰,自幼丧父,母亲把她相继寄养在法国和英国。这段背井离乡、漂泊不定的童年经历深刻地影响了她的日后艺术创作,战争、孤独、故乡是她的图画书时有涉猎的主题。孤独的童年也促使她早早地找到了一个精神的避风港——阅读和画画,她在阅读中汲取养分,在画画中学会表达自我。

在回忆录中,她也详尽地阐述了自己的图画书论,比如儿童对艺术的天生直觉和对诗歌的敏锐而新鲜的感受力,大人应该尊重并相信儿童的内心宇宙,图画书的图文关系是相互生发,相互成就等。



当小王子、狐狸和他的玫瑰在开幕式上闪亮登场,长成了大人的小孩们再次被深深触动。这这个经久不衰的故事,依旧散发着温柔的魅力。


《小王子》

〔法〕安托万·德·圣-埃克苏佩里/著·绘者:

梅思繁/译


这是一部法国经典童话。一位飞行员因飞机引擎故障降落在了撒哈拉沙漠,在这里,他遇到了一个特别的小男孩——小王子。在几天的相处中,飞行员慢慢了解了小王子:他来自B612小行星,和星球上一朵玫瑰闹了别扭,一个人踏上了星际旅行。他先后去了几个小星球,遇到了形形色色的人,最后来到了地球,他见到了有五千朵玫瑰的花园,和希望被他驯服的狐狸……小王子经历了怎样的旅行?他还会回到自己的星球吗?

小王子率真纯净,拒绝成人世界的虚伪和陈腐。他的故事看似简单,却蕴含着复杂深刻的哲理,引人思索爱、责任和幸福等人生主题。



中国家喻户晓的古老故事遇到现代的法式演绎,会碰撞出什么样的火花?法国新锐画家克莱曼斯·波莱另觅新意,让中法文化在绘本中相遇,让花木兰跨越国度和语言,继续在你我心中熠熠生辉。


《花木兰》


﹝法﹞克莱曼斯·波莱/绘

叶俊良/改编


本书改编自家喻户晓的北朝民歌《木兰诗》,法文版出版人叶俊良以充满韵律的现代中文,为大小读者,在时空中搭起一座桥梁,桥的另一端不是课本中艰涩难懂的古文,而是木兰这个人物的生命故事。加上获奖连连的法国艺术家克莱曼斯•波莱精彩的版画演绎,东西方文化在绘本中相遇,交迸出令人惊艳的艺术火花。



旅法出版人叶俊良,以参与者的身份在法国讲好中国故事,汇聚与中法两国作者、画家通力合作的跨文化出版经验,写下三十载法国生活的人生体悟,也是搭建一座东西方文化桥梁的历程回顾。


《我在法国做图画书》

叶俊良/著


这是一位出版人的经验回顾,一个异乡人的文化思考,一次对所来之路的成长总结。作者毫无保留地分享了自己作为编辑和出版人,与作者、画家通力合作的跨文化出版经验,并以富有温度的笔调写下了三十年异国生活的人生体悟。书中还有十四部图画书的策划和做书解读、四篇对书业不同身份从业者的专访,作为读者了解书业的透视窗口。这所有的书写,都透露着作者的人生态度:有爱憎、有思想、有理想,追逐和享用世间美好,怀着感恩的心度过每一天。



—END—

20240730

内容编辑:小莎

版式编辑:贾若兰